孙膑打野是是什么梗?

来源:悟空问答 编辑: 张倩 手机版

能否推荐几个日本的汉学家?他们都有哪些著作?


由热心用户 怀旧歌声嘹亮 提供的回答:

近代以来,日本汉学家群体的形成过程及其特征如下:一方面继承了江户时代儒学的流风余韵,另一方面受到西方史学、哲学的偌大影响。他们之中的一些人虽然亲自西渡禹域,甚至接触过当地的博学鸿儒或庶民百姓,但不可否认的是,他们的中国观未免有失偏颇。如果把他们跟曾经与中国社会各阶层有过深入交往的一些“实务家”们相比,就能明显地感到其中国观的特征及其存在的问题,他们之中的大部分人都没自觉地认识到其中国观中所包藏着的“成见”。这样的情况一直延续到当前的汉学家们,他们(我们)给中国人的感觉,或许恰似我们阅读中国的日本学者们的论文时有过的那种距离、奇异感。但从另一个角度来讲,这些也许都是无可奈何的、难以避免的现象。尽管如此,“理解”这个词究竟意味着什么?我们能不能在真正的意义上“理解”他人呢?为此,本文拟以近现代三位有代表性的汉学家为例,反思现实中“理解”的必要与艰难。

一 近代日本汉学的源流

众所周知,历经德川三百年,日本儒学(≠汉学)无论从阶层上还是地域方面都获得了前所未有的普及,而且还实现了高度的学术性和思想性的发展。不过,虽然也造就了一些关心当时

的现实中国的副产品,如唐话热、《清俗记闻》、《唐土名胜图会》等,但不容否认的是,这些都终究没有成为主流;包括狩谷棭斋、松崎慊堂等具有考证学倾向的儒者们在内,大家的目的在于“道”的研究,换言之,在于“日本的‘中国’化”① 朴倍暎:《儒教与近代国家》(讲谈社2006年版)、小仓纪藏:《朱子学化的日本》(藤原书店2012年版)等著作中指出,“儒教国家日本”确立于明治时期,而非江户时代。另外,最近,与那覇润在其《中国化的日本》(文艺春秋2012年版)中,作为贯穿日本史的两个相反的原理,提出了“中国化”和“江户时代化”的概念,成为论坛的话题。但是,笔者认为,这只不过是对江上波夫、丰田有恒等人提出的“骑马民族的”与“农耕民族的”特征交替说的一个翻版而已,并无多大的新意。毋庸赘言,本稿中所使用的“‘中国’化”,与其是在不同含义上来使用的。。这种状况与同时代的朝鲜儒学等具有共通之处,但与以“客观的”地域研究为主的欧美汉学(中国学)则从一开始就不得不是迥异的了。而且,加之社会需求等其他原因的影响,即使是到了明治时代以后,日本汉学的性格仍旧得到了的继承。与西方化相对的崎门学、水户学以及阳明学的道统不仅连绵

不绝,而且,作为日本人的精神基础还得到了重新的评价和整合② 小岛毅在其《日本的阳明学》(讲谈社2006年版)中指出,本来日本的阳明学的系谱是明治年版间被重新发现和重构的,“阳明学”这个词汇本身也是这个时代的产物。


由热心用户 昨天今天明天82141588 提供的回答:

他们会拉你一起埋了

声明:本内容来自悟空问答,版权归悟空问答所有,本网旨在传播知识,不代表本网赞同以上意见,如有任何问题请与本网联系!

为您推荐更多阅读:

孙膑打野是是什么梗?相关搜索
最新推荐
热门推荐